네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,519장,십자가를 질 수 있나,'Are Ye Able,' Said the Master,새찬송가,461장,


chan519.NWC



한글 가사


1.십자가를 질 수 있나

주가 물어 보실 때

죽기까지 따르오리

저들 대답 하였다

우리의 심령 주의 것이니

당신의 형상 만드소서

주 인도 따라 살아갈 동안

사랑과 충성 늘 바치오리다


2.너는 기억하고 있나

구원 받은 강도를

저가 회개 하였을 때

낙원 허락 받았다

우리의 심령 주의 것이니

당신의 형상 만드소서

주 인도 따라 살아갈 동안

사랑과 충성 늘 바치오리다


3.주께 네 혼 맡기겠나

최후 승리 믿으며

걱정 근심 어둔 그늘

너를 둘러 덮을 때

우리의 심령 주의 것이니

당신의 형상 만드소서

주 인도 따라 살아갈 동안

사랑과 충성 늘 바치오리다


4.이런 일 다 할 수 있나

주가 물어 보실 때

용감한 자 옛날처럼

선뜻 대답하리라

우리의 심령 주의 것이니

당신의 형상 만드소서

주 인도 따라 살아갈 동안

사랑과 충성 늘 바치오리다

아멘



찬송가 영어 가사


1."Are ye a-ble," said the Mas-ter,

"To be cru-ci-fied with Me?"

"Yea," the sturd-y dream-ers an-swered,

"To the death we fol-low Thee."

"Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,

Re-mold them, make us, like Thee, di-vine.

Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be

A bea-con to God, To love and loy-al-ty.


2."Are ye a-ble," to re-mem-ber,

When a thief lifts up his eyes,

That his par-doned soul is wor-thy

Of a place in Par-a-dise?

"Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,

Re-mold them, make us, like Thee, di-vine.

Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be

A bea-con to God, To love and loy-al-ty.


3."Are ye a-ble," when the shad-ows

Close a-round you with the sod,

To be-lieve that spir-it tri-umphs,

To com-mend your soul to God?

"Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,

Re-mold them, make us, like Thee, di-vine.

Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be

A bea-con to God, To love and loy-al-ty.


4."Are ye a-ble," still the Mas-ter

Whis-pers down e-ter-ni-ty,

And he-ro-ic spir-its an-swer

Now, as then in Gal-i-lee.

"Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,

Re-mold them, make us, like Thee, di-vine.

Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be

A bea-con to God, To love and loy-al-ty. A-men.



Posted by 영육치료