네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,517장,생명 진리 은혜 되신,Son of God, Eternal Saviour,새찬송가,462장,


chan517.NWC



한글 가사


1.생명 진리 은혜 되신

영원하신 구세주

사람 되사 모든 인류

구원하여 주시니

영광 중에 계신 주님

크신 은혜 베푸사

사랑으로 채우시고

우리 고쳐주소서


2.남 섬기며 사신 주님

우리들도 본받고

거저 받은 주의 은혜

거저 주게 하소서

온 세상의 금은 보화

모두 주의 것이니

책임 맡은 일꾼으로

충성하게 하소서


3.사랑의 주 평화의 왕

우리 중에 오셔서

모든 싸움 물리치고

하나되게 하소서

지난 날의 어두움과

환난 풍파 지나고

형제 사랑 밝은 장래

우리 앞에 빛나리


4.행진하는 주의 무리

빈부 귀천 없도다

한 맘으로 봉사하고

같은 주님 모시고

우리에게 하나되라

분부하신 주시여

주의 뜻이 이 땅 위에

이뤄지게 하소서

아멘



찬송가 영어 가사


1.Son of God, e-ter-nal Sav-ior,

Source of life and truth and grace,

Son of Man whose birth in-car-nate,

Hal-lows all our hu-man race,

Thou, our head, who, throned in glo-ry,

For Thine own dost ev-er plead,

Fill us with Thy love and pit-y;

Heal our wrongs and help our need.


2.As Thou, Lord, hast lived for oth-ers,

So may we for oth-ers live;

Free-ly have Thy gifts been grant-ed,

Free-ly may Thy serv-ants give.

Thine the gold and Thine the sil-ver,

Thine the wealth of land and sea,

We but stew-ards of Thy boun-ty,

Held in sol-emn trust for Thee.


3.Come, O Christ, and reign a-bove us,

King of Love, and Prince of Peace;

Hush the storm of strife and pas-sion,

Bid its cru-el dis-cords cease:

By Thy pa-tient years of toil-ing,

By Thy si-lent hours of pain,

Quench our fe-vered thirst of pleas-ure,

Shame our self-ish greed of gain.


4.Son of God, e-ter-nal Sav-ior,

Source of life and truth and grace,

Word made flesh, Whose birth a-mong us

Hal-lows all our hu-man race,

By Thy pray-ing, by Thy will-ing

That Thy peo-ple should be one,

Grant, oh, grant our hope's fru-i-tion:

Here on earth Thy will be done. A-men.



Posted by 영육치료