네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,514장,누가 주를 따라,Who is on the Lord's Side,새찬송가,459장,


chan514.NWC



한글 가사


1.누가 주를 따라 섬기려는가

누가 죄를 떠나 주만 따를까

누가 주를 섬겨 남을 구할까

누가 주의 뒤를 따라가려나

부르심을 받아 주의 은혜로

주를 따라가네 주만 따르네


2.세상 영광 위해 따름 아니요

크신 사랑인해 주만 따르고

주가 내려주신 은혜 힘입어

주의 뒤를 따라 힘써 일하네

부르심을 받아 주의 은혜로

주를 따라가네 주만 따르네


3.환난 핍박 많고 원수 강하나

주의 용사 더욱 힘이 강하니

누가 능히 이겨 넘어뜨리랴

변함 없는 진리 승리하리라

기쁜 찬송하며 주의 은혜로

주를 따라가네 주만 따르네



찬송가 영어 가사


1.Who is on the Lord's side? Who will serve the King?

Who will be His help-ers, Oth-er lives to bring?

Who will leave the world's side? Who will face the foe?

Who is on the Lord's side? Who for Him will go?

By Thy call of mer-cy, By Thy grace Di-vine,

We are on the Lord's side, Sav-ior, we are Thine.


2.Not for weight of glo-ry, Not for crown and palm,

En-ter we the ar-my, Raise the war-rior psalm;

But for Love that claim-eth Lives for whom He died:

He whom Je-sus nam-eth Must be on His side.

By Thy love con-strain-ing, By Thy grace Di-vine,

We are on the Lord's side, Sav-ior, we are Thine.


3.Fierce may be the con-flict Strong may be the foe,

But the King's own ar-my None can o-ver-throw;

Round His Stand-ard rang-ing Vic-tory is se-cure;

For His truth un-chang-ing, Makes the tri-umph sure.

Joy-ful-ly en-list-ing By Thy grace Di-vine,

We are on the Lord's side, Sav-ior, we are Thine.



Posted by 영육치료