네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,새찬송가,한영,589장,넓은 들에 익은 곡식,Far and Near the Fields are Teeming,통합찬송가,308장, 


589.NWC



새찬송가 한글 가사


1. 넓은 들에 익은 곡식

황금 물결 뒤치며

어디든지 태양 빛에

향기 진동하도다

무르익은 저 곡식은

낫을 기다리는데

때가 지나가기 전에

어서 추수합시다


2. 추수할 것 많은 때에

일꾼 매우 적으니

열심 있는 일꾼들을

주여 보내주소서

무 르 익 은 저 곡 식 은

낫 을 기 다 리 는 데

때 가 지 나 가 기 전 에

어 서 추 수 합 시 다


3. 먼동 틀 때 일어나서

일찍 들에 나아가

황혼 때가 되기까지

추수하게 하소서

무르익은 저 곡식은

낫을 기다리는데

때가 지나가기 전에

어서 추수합시다


4. 거둬들인 모든 알곡

천국 창고 들인 후

주가 베풀 잔치 자리

우리 참여하겠네

무르익은 저 곡식은

낫을 기다리는데

때가 지나가기 전에

어서 추수합시다

아멘



새찬송가 영어 가사


1.Far and near the fields are teem-ing

With the waves of rip-ened grain;

Far and near their gold is gleam-ing

O'er the sun-ny slope and plain.

Lord of har-vest, send forth reap-ers!

Hear us, Lord to Thee we cry;

Send them now the sheaves to gath-er,

Ere the har-vest time pass by.


2.Send them forth with morn's first beam-ing,

Send them in the noon-tide's glare;

When the sun's last lays are gleam-ing,

Bid them gath-er ev-'ry-where.

Lord of har-vest, send forth reap-ers!

Hear us, Lord to Thee we cry;

Send them now the sheaves to gath-er,

Ere the har-vest-time pass by.


3.O thou, whom thy Lord is send-ing,

Gath-er now the sheaves of gold;

heaven-ward then at ev'-ning wend-ing,

Thou shalt come with joy un-told.

Lord of har-vest, send forth reap-ers!

Hear us, Lord to Thee we cry;

Send them now the sheaves to gath-er,

Ere the har-vest-time pass by.


4.When the har-vest is com-plet-ed

And the last grain safe-ly stor'd,

Then with joy shall we be seat-ed

At the ban-quet of the Lord.

Lord of har-vest, send forth reap-ers!

Hear us, Lord to Thee we cry;

Send them now the sheaves to gath-er,

Ere the har-vest-time pass by.

A-men.


Posted by 영육치료