네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,353장,십자가 군병 되어서,Am I a Soldier of the Cross,통합찬송가,391장,
새찬송가 한글 가사
1. 십자가 군병 되어서
예수를 따를 때
무서워하는 맘으로
주 모른 체 할까
나의 주 그리스도
나를 속량했으니
나 십자가를 벗은 후
저 면류관 쓰리
2. 뭇 성도 피를 흘리며
큰 싸움 하는데
나 어찌 편히 누워서
상 받기 바랄까
나의 주 그리스도
나를 속량했으니
나 십자가를 벗은 후
저 면류관 쓰리
3. 이 죄악 많은 세상에
수많은 원수들
날 유혹하고 해치나
내 주만 따르리
나의 주 그리스도
나를 속량했으니
나 십자가를 벗은 후
저 면류관 쓰리
4. 나 면류관을 쓰려고
몸 바쳐 싸울 때
주 내게 용기 주시사
이기게 하시네
나의 주 그리스도
나를 속량했으니
나 십자가를 벗은 후
저 면류관 쓰리
5. 승리의 그 날 이르러
십자가 군병들
개가를 불러 영광을
주님께 돌리리
나의 주 그리스도
나를 속량했으니
나 십자가를 벗은 후
저 면류관 쓰리
새찬송가 영어 가사
1.Am I a sol-dier of the cross,
A fol-l'wer of the Lamb?
And shall I fear to own His cause,
Or blush to speak His name?
In the name of Christ the king,
who hath pur-chas'd life for me
Through grace I'll wear the prom-is'd crown,
what-e'er my cross may be!
2.Must I be car-ried to the skies.
On flow-'ry beds of ease,
While oth-ers fought to win the prize,
And sail'd through blood-y seas?
In the name of Christ the king,
who hath pur-chas'd life for me
Through grace I'll wear the prom-is'd crown,
what-e'er my cross may be!
3.Are there no foes for me to face?
Must I not stem the flood?
Is this vile world a friend to grace,
To help me on to God?
In the name of Christ the king,
who hath pur-chas'd life for me
Through grace I'll wear the prom-is'd crown,
what-e'er my cross may be!
4.Sure I must fight if I would reign.
In-crease my cour-age, Lord.
I'll bear the toil, en-dure the pain,
Sup-port-ed by Thy word.
In the name of Christ the king,
who hath pur-chas'd life for me
Through grace I'll wear the prom-is'd crown,
what-e'er my cross may be!
5.When that il-lus-trious day shall rise,
And all Thine ar-mies shine
In robes of vic-t'ry through the skies,
The glo-ry shall be Thine.
In the name of Christ the king,
who hath pur-chas'd life for me
Through grace I'll wear the prom-is'd crown,
what-e'er my cross may be!