네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,246장,나 가나안 땅 귀한성에,I've Cast My Heavy Burdens Down,통합찬송가,221장,
새찬송가 한글 가사
1. 나 가나안 땅 귀한 성에
들어가려고
내 무거운 짐
벗어버렸네
죄 중에 다시 방황할 일
전혀 없으니
저 생명 시냇가에
살겠네
길이 살겠네 나 길이 살겠네
저 생명 시냇가에 살겠네
길이 살겠네 나 길이 살겠네
저 생명 시냇가에 살겠네
2. 그 불과 구름 기둥으로
인도하시니
나 가는 길이
형통하겠네
그 요단 강을 내가 지금
건넌 후에는
저 생명 시냇가에
살겠네
길이 살겠네 나 길이 살겠네
저 생명 시냇가에 살겠네
길이 살겠네 나 길이 살겠네
저 생명 시냇가에 살겠네
3. 내 주린 영혼 만나로써
먹여 주시니
그 양식 내게
생명 되겠네
이후로 생명 양식 주와
함께 먹으며
저 생명 시냇가에
살겠네
길이 살겠네 나 길이 살겠네
저 생명 시냇가에 살겠네
길이 살겠네 나 길이 살겠네
저 생명 시냇가에 살겠네
새찬송가 영어 가사
1.I've cast my heav-y bur-dens down on Ca-naan's hap-py shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;
I'll wan-der in the wil-der-ness of doubt and sin no more;
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
2.With Is-rael's trust-ing chil-dren I'm re-joic-ing on my way,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;
The clou-dy, fi-ery pil-lar is my guid-ing light to-day;
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
3.My hung'ring soul is sat-is-fied with man-na from a-bove,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;
No more I thirst, the rock I've found, that fount of end-less love;
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.