네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
![](https://tistory1.daumcdn.net/tistory/457550/skin/images/Visited.jpg)
한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,419장,구주여 광풍이 일어,Master, the Tempest is Raging,새찬송가,371장,
한글 가사
1.구주여 광풍이 일어
큰 물결이 뛰놀며
온 하늘이 어둠에 싸여
피할 곳을 모르니
우리가 죽게 된 것을
안 돌아봅니까
깊은 바다에 빠지게 된 때
주무시려 합니까
큰 바람과 물결아
잔잔해 잔잔해
사납게 뛰노는 파도나
저 흉악한 마귀나 아무것도
주 편안히 잠들어 누신 배
뒤 엎어 놀 능력이 없도다
주 예수 풍파를 꾸짖어
잔잔해 잔잔해
주 예수 풍파를 꾸짖어
잔잔하라
2.구주여 떨리는 내 맘
저 풍랑과 같아서
늘 불안에 싸여서 사니
날 붙들어 주소서
세상의 풍파가 나를
삼키려 합니다
지금 죽게 된 날 돌아보사
곧 구원해 줍소서
큰 바람과 물결아
잔잔해 잔잔해
사납게 뛰노는 파도나
저 흉악한 마귀나 아무것도
주 편안히 잠들어 누신 배
뒤 엎어 놀 능력이 없도다
주 예수 풍파를 꾸짖어
잔잔해 잔잔해
주 예수 풍파를 꾸짖어
잔잔하라
3.사나운 광풍이 자고
큰 물결이 그치니
그 잔잔한 바다와 같이
내 마음이 편하다
구주여 늘 함께 계셔
떠나지 맙소서
복된 항구에 즐거이 가서
그 언덕에 쉬리라
큰 바람과 물결아
잔잔해 잔잔해
사납게 뛰노는 파도나
저 흉악한 마귀나 아무것도
주 편안히 잠들어 누신 배
뒤 엎어 놀 능력이 없도다
주 예수 풍파를 꾸짖어
잔잔해 잔잔해
주 예수 풍파를 꾸짖어
잔잔하라
찬송가 영어 가사
1.Mas-ter, the tem-pest is rag-ing!
The bil-lows are toss-ing high!
The sky is o'er shad-owed with black-ness,
No shel-ter or help is nigh;
Car-est Thou not that we per-ish?
How canst Thou lie a-sleep,
When each mo-ment so mad-ly is threat-'ning
A grave in the an-gry deep?
"The winds and the waves shall o-bey My will, Peace, be still!
Wheth-er the wrath of the storm-tossed sea,
Or de-mons, or men or what-ev-er it be,
No wa-ter can swal-low the ship where lies
the Mas-ter of o-cean and earth and skies:
They all shall sweet-ly o-bey My will:
Peace, be still! Peace, be still!
They all shall sweet-ly o-bey My will;
Peace, peace, be still!"
2.Mas-ter, with an-guish in spir-it
I bow in my grief to-day;
The depths of my sad heart are trou-bled,
O wak-en and save, I pray;
Tor-rents of sin and of an-guish
Sweep o'er my sink-ing soul!
And I per-ish! I per-ish! dear Mas-ter;
O has-ten, and take con-trol.
"The winds and the waves shall o-bey My will, Peace, be still!
Wheth-er the wrath of the storm-tossed sea,
Or de-mons, or men or what-ev-er it be,
No wa-ter can swal-low the ship where lies
the Mas-ter of o-cean and earth and skies:
They all shall sweet-ly o-bey My will:
Peace, be still! Peace, be still!
They all shall sweet-ly o-bey My will;
Peace, peace, be still!"
3.Mas-ter, the ter-ror is o-ver,
The el-e-ments sweet-ly rest;
Earth's sun in the calm lake is mir-rored,
And heav-en's with-in my breast.
Lin-ger, O bless-ed Re-deem-er,
Leave me a-lone no more;
And with joy I shall make the blest har-bor;
And rest on the bliss-ful shore.
"The winds and the waves shall o-bey My will, Peace, be still!
Wheth-er the wrath of the storm-tossed sea,
Or de-mons, or men or what-ev-er it be,
No wa-ter can swal-low the ship where lies
the Mas-ter of o-cean and earth and skies:
They all shall sweet-ly o-bey My will:
Peace, be still! Peace, be still!
They all shall sweet-ly o-bey My will;
Peace, peace, be still!"