네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,402장,행군 나팔 소리로,Bugle Calls are Ringing Out,새찬송가,360장,
한글 가사
1.행군 나팔소리로
주의 호령 났으니
십자가의 군기를
높이 들고 나가세
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
의의면류관
받아쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의면류관
예루살렘 성에서
2.악한 마귀 권세를
모두 깨쳐 버리고
승리하신 주님과
승전가를 부르세
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
의의면류관
받아쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의면류관
예루살렘 성에서
3.달려갈 길 다 가고
싸움 모두 마친 후
주와 함께 기쁨을
용사들아 누리세
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
의의면류관
받아쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의면류관
예루살렘 성에서
찬송가 영어 가사
1.Bu-gle calls are ring-ing out,
"For-ward" is the bat-tle shout,
See where floats the conqu'r-ing sign,
On-ward to the war di-vine!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
2.Sound the charge against the foe,
Lay the hosts of er-ror low;
In His name, vic-to-rious King,
Let the song of tri-umph ring!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
3.Fight the fight of faith and love,
Look-ing un-to Him a-bove;
Loy-al sol-diers, do and dare,
Your Com-mand-er's joy to share.
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!