네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,400장,주의 진리 위해 십자가 군기,There's a Royal Banner,새찬송가,358장,
한글 가사
1.주의 진리 위해 십자가 군기
하늘 높이 쳐들고
주의 군사 되어 용맹스럽게
찬송하며 나가세
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
2.원수들이 비록 강할지라도
주의 군기 붙잡고
주의 진리 위해 용기 다하여
분발하여 싸우세
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
3.산과 들과 바다 가는 곳마다
주의 군기 날리며
반갑고도 기쁜 승리의 소식
온 세상에 전하세
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
4.원수들은 이미 예수의 손에
하나 없이 패하고
주의 군기만이 영광스럽게
온 누리에 빛나네
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
찬송가 영어 가사
1.There's a roy-al ban-ner giv-en for dis-play
To the sol-diers of the King;
As an en-sign fair we lift it up to-day,
While as ran-somed ones we sing.
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
2.Thought the foe may rage and gath-er as the flood,
Let the stand-ard be dis-played;
And be-neath its folds, as sol-diers of the Lord,
For the truth be not dis-mayed!
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
3.O-ver land and sea, wher-ev-er man may dwell,
Make the glo-rious ti-dings known;
Of the crim-son ban-ner now the sto-ry tell,
While the Lord shall claim His own!
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
4.When the glo-ry dawns 'tis draw-ing ver-y near
It is hast-'ning day by day;
Then be-fore our King the foe shall dis-ap-pear,
And the cross the world shall sway!
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!