네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,355장,부름 받아 나선 이 몸,Call'd of God, We Honor the Call,새찬송가,323장,


chan355.NWC



한글 가사


1.부름받아 나선 이 몸

어디든지 가오리다

괴로우나 즐거우나

주만 따라 가오리니

어느 누가 막으리까

죽음인들 막으리까

어느 누가 막으리까

죽음인들 막으리까


2.아골골짝 빈들에도

복음 들고 가오리다

소돔 같은 거리에도

사랑안고 찾아가서

종의 몸에 지닌 것도

아낌없이 드리리다

종의 몸에 지닌 것도

아낌없이 드리리다


3.존귀 영광 모든 권세

주님 홀로 받으소서

멸시 천대 십자가는

제가 지고 가오리다

이름 없이 빛도 없이

감사하며 섬기리다

이름 없이 빛도 없이

감사하며 섬기리다

아멘



찬송가 영어 가사


1.Call'd of God, we hon-or the call;

Lord, we'll go wher-ev-er You say.

Where You lead, come pain or plea-sure,

We would fol-low You ev-'ry day.

Who shall turn us back from You, Lord?

Death it-self, from go-ing You way?

Who shall turn us back from You, Lord?

Death it-self, from go-ing You way?


2.Ach-or's Vale, or des-o-late waste,

There we'd bear the Gos-pel You gave,

Car-ry love through streets like

Sod-om's An-y-where, to seek and to save!

Or a-gree a slave to be, Lord,

In the joy of be-ing Your slave

Or a-gree a slave to be, Lord,

In the joy of be-ing Your slave!


3.Hon-or, glo-ry, pow-er and praise,

Lord, to You, You on-ly are due!

Shame and scorn and cross You car-ried;

Grant us grace to car-ry them too,

With-out name or fame, but, oh, Lord,

Joy and thanks, to serve be-fore You

With-out name or fame, but, oh, Lord,

Joy and thanks, to serve be-fore You! A-men.



Posted by 영육치료