네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,334장,아버지여 이 죄인을,Take Me, Oh, My Father, Take Me,새찬송가,276장,


chan334.NWC



한글 가사


1.아버지여 이 죄인을

용납하여 주시고

아드님의 이름으로

구원하여 주소서

아버지를 떠나간 지

벌써 오래되었고

길 험해서 곤한 몸이

이제 돌아옵니다


2.전에 하던 헛된 일을

원통하게 여기고

겸손하게 엎드려서

용서하심 빕니다

은혜 감당 못하오나

회개하는 영혼과

나의 약한 육신까지

감히 드리옵니다


3.나의 죄를 사하시려

주님 죽으셨으니

그 공로를 의지하여

주만 의지 합니다

아버지여 용납하사

나를 품어주시고

주의 사랑 품안에서

길이 살게 하소서

아멘



찬송가 영어 가사


1.Take me, oh, my Fa-ther, take me

Take me, save me, through Thy Son;

That which Thou wouldst have me, make me;

Let Thy will in me be done.

Long from Thee my foot-steps stray-ing,

Thorn-y prov'd the way I trod.

Wea-ry come I now, and pray-ing.

Take me to Thy love, my God.


2.Fruit-less years with grief re-call-ing,

Hum-bly I con-fess my sin;

At Thy feet, O Fa-ther, fall-ing.

To Thy house-hold take me in.

Free-ly now to Thee I prof-fer

This re-pent-ing heart of mine.

Free-ly, life and soul I of-fer;

Gifts un-worth-y love like Thine.


3.Once the world's Re-deem-er, dy-ing,

Bore our sins up-on the tree.

On that sac-ri-fice re-ly-ing,

Now I look in hope to Thee.

Fa-ther, take me! all for-giv-ing,

Fold me to Thy lov-ing breast.

In Thy love for-ev-er liv-ing,

I must be for-ev-er blest. A-men.



Posted by 영육치료