네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,334장,아버지여 이 죄인을,Take Me, Oh, My Father, Take Me,새찬송가,276장,
한글 가사
1.아버지여 이 죄인을
용납하여 주시고
아드님의 이름으로
구원하여 주소서
아버지를 떠나간 지
벌써 오래되었고
길 험해서 곤한 몸이
이제 돌아옵니다
2.전에 하던 헛된 일을
원통하게 여기고
겸손하게 엎드려서
용서하심 빕니다
은혜 감당 못하오나
회개하는 영혼과
나의 약한 육신까지
감히 드리옵니다
3.나의 죄를 사하시려
주님 죽으셨으니
그 공로를 의지하여
주만 의지 합니다
아버지여 용납하사
나를 품어주시고
주의 사랑 품안에서
길이 살게 하소서
아멘
찬송가 영어 가사
1.Take me, oh, my Fa-ther, take me
Take me, save me, through Thy Son;
That which Thou wouldst have me, make me;
Let Thy will in me be done.
Long from Thee my foot-steps stray-ing,
Thorn-y prov'd the way I trod.
Wea-ry come I now, and pray-ing.
Take me to Thy love, my God.
2.Fruit-less years with grief re-call-ing,
Hum-bly I con-fess my sin;
At Thy feet, O Fa-ther, fall-ing.
To Thy house-hold take me in.
Free-ly now to Thee I prof-fer
This re-pent-ing heart of mine.
Free-ly, life and soul I of-fer;
Gifts un-worth-y love like Thine.
3.Once the world's Re-deem-er, dy-ing,
Bore our sins up-on the tree.
On that sac-ri-fice re-ly-ing,
Now I look in hope to Thee.
Fa-ther, take me! all for-giv-ing,
Fold me to Thy lov-ing breast.
In Thy love for-ev-er liv-ing,
I must be for-ev-er blest. A-men.