네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,232장,아름다운 본향,I Will Sing You a Song of That Beautiful Land,새찬송가,241장,
한글 가사
1.아름다운 본향 천국 바라보며
한 찬송을 다 부르세
거기 무궁한 세월이 흘러갈 때
고난풍파가 일지 않네
고난풍파가 일지 않네
거기 무궁한 세월이 흘러갈 때
고난풍파가 일지 않네
2.맑은 수정 같은 아름다운 본향
밤마다 꿈속에 보니
이 눈 앞에 저 묘하고 명랑한 성
가리우는 것 별로 없네
가리우는 것 별로 없네
이 눈앞에 저 묘하고 명랑한 성
가리우는 것 별로 없네
3.우리들을 위해 예비하신 내 집
주 예수님이 계신 곳
만국 왕 되신 주 우리 쓸 면류관
손에 들고 기다리시네
손에 들고 기다리시네
만국 왕 되신 주 우리 쓸 면류관
손에 들고 기다리시네
4.모든 슬픔 고통 벗어버린 후에
영원토록 거하겠네
손에 거문고 들고 늘 찬송할 때
우리가 서로 만나겠네
우리가 서로 만나겠네
손에 거문고 들고 늘 찬송할 때
우리가 서로 만나겠네
아멘
찬송가 영어 가사
1.I will sing you a song of that beau-ti-ful land,
The far-a-way home of the soul,
Where no storms ev-er beat on the glit-ter-ing strand,
While the years of e-ter-ni-ty roll,
While the years of e-ter-ni-ty roll;
Where no storms ev-er beat on the glit-ter-ing strand,
While the years of e-ter-ni-ty roll.
2.O that home of the soul! In my vi-sions and dreams
Its bright, jas-per Walls I can see;
Till I fan-cy but thin-ly the veil in-ter-venes
Be - tween the fair cit-y and me,
Be - tween the fair cit-y and me;
Till I fan-cy but thin-ly the veil in-ter-venes
Be - tween the fair cit-y and me.
3.That un-change-a-ble home is for you and for me,
Where Je-sus of Naz-a-reth stands;
The King of all king-doms for ev-er is He,
And He hold-eth our crowns in His hands,
And He hold-eth our crowns in His hands;
The King of all king-doms for ev-er is He,
And He hold-eth our crowns in His hands.
4.O how sweet it will be in that beau-ti-ful land,
So free from all sor-row, and pain,
With songs on our lips and with harps in our hands,
To meet one an-oth-er a-gain;
To meet one an-oth-er a-gain;
With songs on our lips and with harps in our hands,
To meet one an-oth-er a-gain. A-men.