네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,496장,새벽부터 우리,Sowing in the Morning,통합찬송가,260장,
새찬송가 한글 가사
1. 새벽부터 우리 사랑함으로써
저녁까지 씨를 뿌려봅시다
열매 차차 익어 곡식 거둘 때에
기쁨으로 단을 거두리로다
거두리로다 거두리로다
기쁨으로 단을 거두리로다
거두리로다 거두리로다
기쁨으로 단을 거두리로다
2. 비가 오는 것과 바람 부는 것을
겁을 내지 말고 뿌려봅시다
일을 마쳐놓고 곡식 거둘 때에
기쁨으로 단을 거두리로다
거두리로다 거두리로다
기쁨으로 단을 거두리로다
거두리로다 거두리로다
기쁨으로 단을 거두리로다
3. 씨를 뿌릴 때에 나지 아니할까
염려하며 심히 애탈지라도
나중 예수께서 칭찬하시리니
기쁨으로 단을 거두리로다
거두리로다 거두리로다
기쁨으로 단을 거두리로다
거두리로다 거두리로다
기쁨으로 단을 거두리로다
아멘
새찬송가 영어 가사
1.Sow-ing in the morn-ing, sow-ing seeds of kind-ness,
Sow-ing in the noon-tide and the dew-y eve;
Wait-ing for the har-vest, and the time of reap-ing,
We shall come, re-joic-ing, bring-ing in the sheaves.
Bring-ing in the sheaves, bring-ing in the sheaves,
We shall come, re-joic-ing, Bring-ing in the sheaves.
Bring-ing in the sheaves, bring-ing in the sheaves,
We shall come, re-joic-ing, Bring-ing in the sheaves.
2.Sow-ing in the sun-shine, sow-ing in the shad-ows,
Fear-ing neith-er clouds nor win-ter's chill-ing breeze;
By and by the har-vest, and the la-bor end-ed
We shall come, re-joic-ing, bring-ing in the sheaves.
Bring-ing in the sheaves, bring-ing in the sheaves,
We shall come, re-joic-ing, Bring-ing in the sheaves.
Bring-ing in the sheaves, bring-ing in the sheaves,
We shall come, re-joic-ing, Bring-ing in the sheaves.
3.Go-ing forth with weep-ing, sow-ing for the Mas-ter,
Tho' the loss sus-tained our spir-it oft-en grieves;
When our weep-ing's o-ver, He will bid us wel-come,
We shall come, re-joic-ing, bring-ing in the sheaves.
Bring-ing in the sheaves, bring-ing in the sheaves,
We shall come, re-joic-ing, Bring-ing in the sheaves.
Bring-ing in the sheaves, bring-ing in the sheaves,
We shall come, re-joic-ing, Bring-ing in the sheaves.
A-men.