네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,새찬송가,한영,176장,주 어느 때 다시 오실는지,When Jesus Comes to Reward,통합찬송가,163장,


176.NWC



새찬송가 한글 가사


1. 주 어느 때 다시 오실는지

아는 이가 없으니

등 밝히고 너는 깨어있어

주를 반겨 맞으라

주 안에서 우리 몸과 맘이

깨끗하게 되어서

주 예수님 다시 오실 때에

모두 기쁨으로 맞으라


2. 주 오늘에 다시 오신다면

부끄러움 없을까

잘하였다 주님 칭찬하며

우리 맞아주실까

주 안에서 우리 몸과 맘이

깨끗하게 되어서

주 예수님 다시 오실 때에

모두 기쁨으로 맞으라


3. 주 예수님 맡겨 주신 일에

모두 충성 다했나

내 맘속에 확신 넘칠 때에

영원 안식 얻겠네

주 안에서 우리 몸과 맘이

깨끗하게 되어서

주 예수님 다시 오실 때에

모두 기쁨으로 맞으라


4. 주 예수님 언제 오실는지

한밤에나 낮에나

늘 깨어서 주님 맞는 성도

주의 영광 보겠네

주 안에서 우리 몸과 맘이

깨끗하게 되어서

주 예수님 다시 오실 때에

모두 기쁨으로 맞으라



새찬송가 영어 가사


1.When Je-sus comes to re-ward His ser-vants,

Wheth-er it be noon or night,

Faith-ful to Him, will He find us watch-ing,

With our lamps all trimmed and bright?

Oh, can we say we are read-y, Broth-er,

Read-y for the soul's bright home?

Say, will He find you and me still watch-ing,

Wait-ing, wait-ing, when the Lord shall come?


2.If at the dawn of the ear-ly morn-ing

He shall call us one by one,

When to the Lord we re-store our tal-ents,

Will He an-swer thee, "Well done?"

Oh, can we say we are read-y, Broth-er,

Read-y for the soul's bright home?

Say, will He find you and me still watch-ing,

Wait-ing, wait-ing, when the Lord shall come?


3.Have we been true to the trust He left us?

Do we seek to do our best?

If in our hearts there is naught con-demns us,

We shall have a glo-rious rest.

Oh, can we say we are read-y, Broth-er,

Read-y for the soul's bright home?

Say, will He find you and me still watch-ing,

Wait-ing, wait-ing, when the Lord shall come?


4.Bless-ed are those whom the Lord finds watch-ing;

In His glo-ry they shall share.

If He shall come at the dawn or mid-night,

Will He find us watch-ing there?

Oh, can we say we are read-y, Broth-er,

Read-y for the soul's bright home?

Say, will He find you and me still watch-ing,

Wait-ing, wait-ing, when the Lord shall come?


Posted by 영육치료