네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,507장,주님의 마음을 본받는 자,We Shall be Like Him,새찬송가,455장,


chan507.NWC



한글 가사


1.주님의 마음을 본받는 자

그 맘에 평강이 찾아옴은

험악한 세상을 이길 힘이

하늘로부터 임함이로다

주님의 마음 본받아 살면서

그 거룩하심 나도 이루리


2.주 모습 내 눈에 안 보이며

그 음성 내 귀에 안 들려도

내 영혼 날마다 주를 만나

신령한 말씀 늘 배우도다

주님의 마음 본받아 살면서

그 거룩하심 나도 이루리


3.가는 길 거칠고 험하여도

내 맘에 불평이 없어짐은

십자가 고난을 이겨 내신

주님의 마음 본받음이라

주님의 마음 본받아 살면서

그 거룩하심 나도 이루리


4.주 예수 세상에 다시 오실

그 날엔 뭇성도 변화하여

주님의 빛나는 그 형상을

다 함께 보며 주 찬양하리

주님의 마음 본받아 살면서

그 거룩하심 나도 이루리



찬송가 영어 가사


1.We shall be like Him: O won-der-ful tho't!

Bless-ed the hope the as-sur-ance hath wrought;

Chang'd from the sor-row and tri-als of years,

We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears.

We shall be like Him; O how the prom-ise cheers!

We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.


2.Eye hath not seen, nor hath ear ev-er heard

What we shall be, but a voice from His word

Whis-pers a mes-sage that charms all our fears:

We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears.

We shall be like Him; O how the prom-ise cheers!

We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.


3.Why, then, re-pine when the road-way is rough?

Are not His word and the prom-ise e-nough?

Rain-bows of love span the val-ley of tears:

We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears.

We shall be like Him; O how the prom-ise cheers!

We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.


4.We shall be like Him, the Hope of the soul;

We shall be like Him, made per-fect-ly whole;

Caught up with saint, as the fir-ma-ment clears:

We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears.

We shall be like Him; O how the prom-ise cheers!

We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.



Posted by 영육치료