네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,408장,내 주 하나님 넓고 큰 은혜는,The Mercy of God is an Ocean Divine,새찬송가,302장,


chan408.NWC



한글 가사


1.내 주 하나님 넓고 큰 은혜는

저 큰 바다 보다 깊다

너 곧 닻줄을 끌러 깊은 데로

저 한가운데가 보라

언덕을 떠나서

창파에 배 띄워

내 주 예수 은혜의 바다로

네 맘껏 저어 가라


2.왜 너 인생은 언제나 거기서

저 큰 바다 물결보고

그 밑 모르는 깊은 바다 속을

한 번 헤아려 안보나

언덕을 떠나서

창파에 배 띄워

내 주 예수 은혜의 바다로

네 맘껏 저어 가라


3.많은 사람이 얕은 물가에서

저 큰 바다 가려다가

찰싹거리는 작은 파도 보고

맘이 졸여서 못 가네

언덕을 떠나서

창파에 배 띄워

내 주 예수 은혜의 바다로

네 맘껏 저어 가라


4.자 곧 가거라 이제 곧 가거라

저 큰 은혜 바다 향해

자 곧 네 노를 저어 깊은 데로

가라 망망한 바다로

언덕을 떠나서

창파에 배 띄워

내 주 예수 은혜의 바다로

네 맘껏 저어 가라



찬송가 영어 가사


1.The mer-cy of God is an o-cean di-vine,

A bound-less and fath-om-less flood;

Launch out in the deep, cut a-way the shore-line,

And be lost in the full-ness of God.

Launch out in-to the deep,

O, let the shore-line go,

Launch out, launch out in the o-cean di-vine,

Out where the full tides flow.


2.But mer-cy, a-las! On-ly stand on the shore

And gaze on the o-cean so wide;

They nev-er have ven-tured its depths to ex-plore,

Or to launch on the fath-om-less tide.

Launch out in-to the deep,

O, let the shore-line go,

Launch out, launch out in the o-cean di-vine,

Out where the full tides flow.


3.And oth-ers just ven-ture a-way from the land,

And lin-ger so near to the shore,

That the surf and the slime that beat o-ver the strand,

Dash o'er them in floods ev-er-more.

Launch out in-to the deep,

O, let the shore-line go,

Launch out, launch out in the o-cean di-vine,

Out where the full tides flow.


4.O, let us launch out on this o-cean so broad,

Where floods of sal-va-tion o'er flow;

O, let us be lost in the mer-cy of God,

Till the depths of His full-ness we know.

Launch out in-to the deep,

O, let the shore-line go,

Launch out, launch out in the o-cean di-vine,

Out where the full tides flow.



Posted by 영육치료