네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,304장,어머니의 넓은 사랑,Precious Love, the Love of Mother,새찬송가,579장,


chan304.NWC



한글 가사


1.어머니의 넓은 사랑

귀하고도 귀하다

그 사랑이 언제든지

나를 감싸줍니다

내가 울 때 어머니는

주께 기도 드리고

내가 기뻐 웃을 때에

찬송 부르십니다


2.아침 저녁 읽으시던

어머니의 성경책

손때 남은 구절 마다

모습 본 듯합니다

믿는 자는 누구든지

영생함을 얻으리

외워주신 귀한 말씀

이제 힘이 됩니다


3.홀로 누워 괴로울 때

헤매다가 지칠 때

부르시던 찬송 소리

귀에 살아옵니다

반석에서 샘물 나고

황무지가 꽃 피니

예수님과 동행하면

두려울 것 없어라


4.온유하고 겸손하며

올바르고 굳세게

어머니의 뜻 받들어

보람 있게 살리다

풍파 많은 세상에서

선한 싸움 싸우다

생명 시내 흐르는 곳

길이 함께 살리라



찬송가 영어 가사


1.Pre-cious love, the love of mo-ther,

Broad and deep be-yond all praise!

Pre-cious love, it stirs my spir-it

Gives me glad-ness all my days.

Mo-ther pray'd when I was weep-ing,

Made my sor-rows all her own;

And when I was glad and smil-ing

Sang her prais-es at the Throne.


2.Pre-cious Book, my mo-ther's Bi-ble,

Which she read me morn and night.

Still I see her read, and, paus-ing,

Call some trea-sure to my sight:

"Who-so-ev-er but be-liev-eth

Shall re-ceive e-ter-nal life."

Pre-cious words of her re-cit-ing,

Still my strength in mor-tal strife!


3.When I lie a-lone and trou-bled,

Rest-less with ex-haust-ing fears,

Mo-ther's voice, in hymns she sang me,

E-choes liv-ing in my ears:

"From the rock flow springs of wa-ter;

In the de-sert flow-ers grow."

"Those who walk the way with Je-sus

Need fear no-thing here be-low."


4.Mo-ther's life was sweet and hum-ble,

Strong and firm in do-ing right.

I can make my life worth liv-ing

With her ev-er in my sight.

Mo-ther, in a world of tem-pests,

Fought the good fight all her days;

Soon, by streams of liv-ing wa-ter,

I shall live with her al-ways.



Posted by 영육치료