네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,213장,먹보다도 더 검은,Sins of Years are Wash'd Away,새찬송가,423장,


chan213.NWC



한글 가사


1.먹보다도 더 검은

죄로 물든 이 마음

흰 눈보다 더 희게

깨끗하게 씻겼네

주의 보혈 흐르는데

믿고 뛰어 나아가

주의 은혜 내가 입어

깨끗하게 되었네


2.모든 의심 걱정과

두려움이 사라져

슬픈 탄식 변하여

기쁜 찬송 되었네

주의 보혈 흐르는데

믿고 뛰어 나아가

주의 은혜 내가 입어

깨끗하게 되었네


3.세상 부귀 영화와

즐겨 하던 모든 것

주를 믿는 내게는

분토만도 못하다

주의 보혈 흐르는데

믿고 뛰어 나아가

주의 은혜 내가 입어

깨끗하게 되었네


4.나의 모든 보배는

저 천국에 쌓였네

나의 평생 자랑은

주의 십자가로다

주의 보혈 흐르는데

믿고 뛰어 나아가

주의 은혜 내가 입어

깨끗하게 되었네



찬송가 영어 가사


1.Sins of years are wash'd a-way,

Black-est stains be-come as snow,

Dark-est night is chang'd to day,

When I to the foun-tain go.

I'm be-liev-ing and re-ceiv-ing,

While I to the foun-tain go;

And my heart the waves are cleans-ing

Whit-er than the driv-en snow.


2.Doubts and fears are borne a-long

On the cur-rent's cease-less flow;

Sor-row chang-es in-to song,

When I to the foun-tain go.

I'm be-liev-ing and re-ceiv-ing,

While I to the foun-tain go;

And my heart the waves are cleans-ing

Whit-er than the driv-en snow.


3.Ease and wealth be-come as dross,

Worth-less, earth's de-light and show;

All my boast is in the cross,

When I to the foun-tain go.

I'm be-liev-ing and re-ceiv-ing,

While I to the foun-tain go;

And my heart the waves are cleans-ing

Whit-er than the driv-en snow.


4.Self-ish-ness is lost in love,

Love for Him whose love you know;

All my treas-ure is a-bove,

When I to the foun-tain go.

I'm be-liev-ing and re-ceiv-ing,

While I to the foun-tain go;

And my heart the waves are cleans-ing

Whit-er than the driv-en snow.



Posted by 영육치료