네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,통합찬송가,한영찬송가,207장,주 나에게 주시는,I Stand all Amazed,


chan207.NWC



한글 가사


1.주 나에게 주시는 은혜가 크도다

그 대속의 보혈로 정결케 하시니

이 타락한 죄인이 중생케 되었네

그 넓고도 큰 사랑 나 어찌 말하랴

말할 수 없는 주의 크신 사랑은

갈보리 십자가 놀라운 사랑이 내게 임했네


2.이 세상의 사람들 교만한 맘으로

그 진리를 배반한 무리가 아닌가

주 우리의 영혼을 곧 건져 주시려

이 세상에 오신 것 참 놀라웁도다

말할 수 없는 주의 크신 사랑은

갈보리 십자가 놀라운 사랑이 내게 임했네


3.그 보좌를 떠나서 사람이 되시고

그 몸으로 희생의 제물이 되셨네

나 예수의 공로로 그 나라 들어가

이 연약한 무릎을 주 앞에 꿇리라

말할 수 없는 주의 크신 사랑은

갈보리 십자가 놀라운 사랑이 내게 임했네



찬송가 영어 가사


1.I stand all a-mazed at the love Je-sus of-fers me,

Con-fused at the grace that so ful-ly He proffers me;

I trem-ble to know that for me He was cru-ci-fied

That for me, a sin-ner, He suf-fered, He bled, and died.

Oh, it is won-der-ful that He should care for me,

E-nough to die for me! Oh, it is won-der-ful, won-der-ful to me!


2.I mar-vel that He would de-scend from His throne di-vine,

To res-cue a soul so re-bel-lious and proud as mine;

That He should ex-tend His great love un-to such as I;

Suf-fi-cient to won, to re-deem, and to jus-ti-fy.

Oh, it is won-der-ful that He should care for me,

E-nough to die for me! Oh, it is won-der-ful, won-der-ful to me!


3.I think of His hands pierced and bleed-ing to pay the debt!

Such mer-cy, such love and de-vo-tion can I for-get?

No, no! I will praise and a-dore at the mer-cy-seat,

Un-til at the glo-ri-fied throne I kneel at His feet.

Oh, it is won-der-ful that He should care for me,

E-nough to die for me! Oh, it is won-der-ful, won-der-ful to me!



Posted by 영육치료