네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,540장,주의 음성을 내가 들으니,I am Thine, O Lord, I Have Heard Thy Voice,통합찬송가,219장,
새찬송가 한글 가사
1. 주의 음성을 내가 들으니
사랑한단 말일세
믿는 맘으로 주께 가오니
나를 영접하소서
내가 매일 십자가 앞에
더 가까이 가오니
구세주의 흘린 보배피로써
나를 정케 하소서
2. 주여 넓으신 은혜 베푸사
나를 받아 주시고
나의 품은 뜻 주의 뜻같이
되게 하여 주소서
내가 매일 십자가 앞에
더 가까이 가오니
구세주의 흘린 보배피로써
나를 정케 하소서
3. 주의 보좌로 나아갈 때에
어찌 아니 기쁠까
주의 얼굴을 항상 뵈오니
더욱 친근합니다
내가 매일 십자가 앞에
더 가까이 가오니
구세주의 흘린 보배피로써
나를 정케 하소서
4. 우리 구주의 넓은 사랑을
측량할 자 없으며
주가 주시는 참된 기쁨도
헤아릴 수 없도다
내가 매일 십자가 앞에
더 가까이 가오니
구세주의 흘린 보배피로써
나를 정케 하소서
아멘
새찬송가 영어 가사
1.I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice,
And it told Thy love to me;
But I long to rise in the arms of faith,
And be clos-er drawn to Thee.
Draw me near-er, near-er, bless-ed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me near-er, near-er, near-er, bless-ed Lord,
To Thy pre-cious, bleed-ing side.
2.Con-se-crate me now to Thy ser-vice, Lord,
By the pow'r of grace di-vine;
Let my soul look up with a stead-fast hope,
And my will be lost in Thine.
Draw me near-er, near-er, bless-ed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me near-er, near-er, near-er, bless-ed Lord,
To Thy pre-cious, bleed-ing side.
3.O the pure de-light of a sin-gle hour
That be-fore Thy throne I spend,
When I kneel in prayer, and with Thee, my God,
I com-mune as friend with friend!
Draw me near-er, near-er, bless-ed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me near-er, near-er, near-er, bless-ed Lord,
To Thy pre-cious, bleed-ing side.
4.There are depths of love that I can-not know
Till I cross the nar-row sea;
There are heights of joy that I may not reach
Till I rest in peace with Thee.
Draw me near-er, near-er, bless-ed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me near-er, near-er, near-er, bless-ed Lord,
To Thy pre-cious, bleed-ing side.
A-men.