네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,302장,내 주 하나님 넓고 큰 은혜는,The Mercy of God is an Ocean Divine,통합찬송가,408장,
새찬송가 한글 가사
1. 내 주 하나님 넓고 큰 은혜는
저 큰 바다보다 깊다
너 곧 닻줄을 끌러 깊은데로
저 한가운데 가보라
언덕을 떠나서
창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로
네 맘껏 저어가라
2. 왜 너 인생은 언제나 거기서
저 큰 바다 물결 보고
그 밑 모르는 깊은 바다 속을
한번 헤아려 안 보나
언덕을 떠나서
창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로
네 맘껏 저어가라
3. 많은 사람이 얕은 물가에서
저 큰 바다 가려다가
찰싹거리는 작은 파도 보고
마음 약하여 못 가네
언덕을 떠나서
창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로
네 맘껏 저어가라
4. 자 곧 가거라 이제 곧 가거라
저 큰 은혜 바다 향해
자 곧 네 노를 저어 깊은 데로
가라 망망한 바다로
언덕을 떠나서
창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로
네 맘껏 저어가라
새찬송가 영어 가사
1.The mer-cy of God is an o-cean di-vine,
A bound-less and fath-om-less flood;
Launch out in the deep, cut a-way the shore-line,
And be lost in the full-ness of God.
Launch out in-to the deep,
O, let the shore-line go,
Launch out, launch out in the o-cean di-vine,
Out where the full tides flow.
2.But mer-cy, a-las! On-ly stand on the shore
And gaze on the o-cean so wide;
They nev-er have ven-tured its depths to ex-plore,
Or to launch on the fath-om-less tide.
Launch out in-to the deep,
O, let the shore-line go,
Launch out, launch out in the o-cean di-vine,
Out where the full tides flow.
3.And oth-ers just ven-ture a-way from the land,
And lin-ger so near to the shore,
That the surf and the slime that beat o-ver the strand,
Dash o'er them in floods ev-er-more.
Launch out in-to the deep,
O, let the shore-line go,
Launch out, launch out in the o-cean di-vine,
Out where the full tides flow.
4.O, let us launch out on this o-cean so broad,
Where floods of sal-va-tion o'er flow;
O, let us be lost in the mer-cy of God,
Till the depths of His full-ness we know.
Launch out in-to the deep,
O, let the shore-line go,
Launch out, launch out in the o-cean di-vine,
Out where the full tides flow.