네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.



한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.


2016년 12월 최종수정.

NWC,악보,새찬송가,한영,217장,하나님이 말씀하시기를,Give Me Thy Heart,통합찬송가,362장,


217.NWC



새찬송가 한글 가사


1. 하나님이 말씀하시기를

네 맘을 나에게 바치어라

너 어디 있든지 날 섬기며

기쁘게 날 항상 의지하라

바치어라 네 마음을

주께서 나에게 이르시네

캄캄한 죄에서 불러내신

주께서 늘 인도하시리라


2. 구주께서 말씀하시기를

네 맘을 나에게 다 바치고

사악한 죄에서 벗어나면

나 어찌 널 구원 않겠느냐

바치어라 네 마음을

주께서 나에게 이르시네

캄캄한 죄에서 불러내신

주께서 늘 인도하시리라


3. 성령께서 말씀하시기를

가진바 모든 것 다 맡기고

네 맘도 기쁘게 바치어라

풍성한 은혜를 더하리라

바치어라 네 마음을

주께서 나에게 이르시네

캄캄한 죄에서 불러내신

주께서 늘 인도하시리라

아멘



새찬송가 영어 가사


1."Give Me thy heart,"

says the Fa-ther a-bove.

No gift so pre-cious to

Him as our love.

Soft-ly He whis-pers, wher-ev-er thou art,

"Grate-ful-ly

trust Me, and give Me the heart."

"Give Me thy heart.

Give Me thy heart."

Hear the soft whis-per,

wher-ev-er thou art.

From this dark world He would

draw thee a-part,

Speak-ing so ten-der-ly, "Give Me thy heart."


2."Give Me thy heart,"

says the Sav-ior of men,

Call-ing in mer-cy a-gain and a-gain.

"Turn now from sin, and from

e-vil de-part.

Have I not

died for thee? Give Me thy heart."

"Give Me thy heart.

Give Me thy heart."

Hear the soft whis-per,

wher-ev-er thou art.

From this dark world He would

draw thee a-part,

Speak-ing so ten-der-ly, "Give Me thy heart."


3."Give Me thy heart,"

says the Spir-it di-vine.

"All that thou hast, to My

keep-ing re-sign.

Grace more a-bound-ing is

Mine to im-part.

Make full sur-ren-der and

give Me thy heart."

"Give Me thy heart.

Give Me thy heart."

Hear the soft whis-per,

wher-ev-er thou art.

From this dark world He would

draw thee a-part,

Speak-ing so ten-der-ly, "Give Me thy heart."

A-men.


Posted by 영육치료