네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,139장,오 영원한 내 주 예수,O Thou Eternal Christ of God,통합찬송가,128장,
새찬송가 한글 가사
1. 오 영원한 내 주 예수 앞서서 가시니
이 날의 주의 승리는 영원무궁하리
저 용서받은 무리들 주 함께 나가니
그 나라 강한 권세가 영원히 있도다
2. 온 인류의 구주 예수 앞서서 가시니
주 뜻을 따라 우리도 십자가 지리라
갈 길이 멀고 험해도 주 따라가리니
그 나라 굳게 세우러 다 함께 나가자
3. 참 소망의 내 주 예수 앞서서 가시니
이 세상 온갖 탐욕이 다 사라지리라
온 인간 세상 어디나 주 뜻을 이루니
참 사랑과 참 평화의 종소리 울린다
4. 참 생명과 빛 되신 주 만왕의 왕 앞에
그 위엄 높이 기리어 호산나 부르자
온 세상 가는 곳마다 사랑이 이기니
참 친구 되신 주 예수 앞서서 가소서
아멘
새찬송가 영어 가사
1.O Thou E-ter-nal Christ of God,
Ride on! Ride on! Ride on!
Es-tab-lish Thou for-ev-er-more
The tri-umph now be-gun.
A might-y host, by Thee re-deemed,
Is march-ing in Thy train:
Thine is the King-dom and the pow'r,
And Thou in love shalt reign.
2.O Ho-ly Sav-ior of man-kind,
Ride on! Ride on! Ride on!
We bear with Thee the scourge and cross
If so Thy will is done.
And be the road up-hill or down,
Un-bro-ken or well trod.
We go with Thee to claim and build
A cit-y un-to God.
3.O Thou whose dreams en-thrall the heart,
Ride on! Ride on! Ride on!
Ride on till tyr-an-ny and greed
Are ev-er-more un-done.
In mart and court and par-lia-ment
The com-mon good in-crease,
Till men at last shall ring the bells
Of broth-er-hood and peace.
4.O Thou Who art the Life and
Light, Ex-alt-ed Lord and King,
We hail Thine au-gust maj-es-ty
And loud ho-san-na sing.
Un-til in ev-'ry land and clime
Thine ends of love are won,
O Christ, Re-deem-er, Broth-er, Friend,
Ride on! Ride on! Ride on!
A-men.