네이버에서는 검색이 어려운 블로그입니다. 구글검색을 이용해 주세요.
한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
NWC 2.75버전으로 작업하였습니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
NWC,악보,새찬송가,한영,101장,이새의 뿌리에서,Lo, How a Rose E'er Blooming,통합찬송가,106장,
새찬송가 한글 가사
1. 이새의 뿌리에서 새싹이 돋아나
옛 선지 노래대로 장미꽃 피었다
한 추운 겨울밤 주 탄생하신
이날 거룩한 날이여
2. 이사야 예언대로 어리신 우리 주
동정녀 마리아의 몸 빌려 나셨다
탄생한 아기는 영원한 구세주라
참 기쁜 날이여
3. 그 부드러운 향기 온 하늘 채우고
그 영광 찬란한 빛 어둠을 쫓았다
참 신과 참사람 우리를 구하셨다
영광의 날이여
아멘
새찬송가 영어 가사
1.Lo, how a Rose e'er bloom-ing
From ten-der stem hath sprung!
Of Je-se's lin-eage com-ing
As men of old have sung.
It came, a flower-et bright, A-mid the cold of win-ter,
When half spent was the night.
2.I-sai-ah 'twas fore-told it, The Rose I have in mind;
With Ma-ry we be-hold it, The Vir-gin Moth-er kind.
To show God's love a-right, She bore to men a Sav-ior,
When half spent was the night.
3.This flower, whose frag-rance ten-der
With sweet-ness fills the air,
Dis-pels with glo-rious splen-dor
The dark-ness eve-ry-where.
True Man, yet ver-y God, From sin and death He saves us
And light-ens ev-ery load.
A-men.